Етикет: роман

„Контури на един живот“ от Яп Робен – роман за куража да не мълчим
Литература

„Контури на един живот“ от Яп Робен – роман за куража да не мълчим

„Контури на един живот“ от Яп Робен е дълбоко емоционален роман за травмата, паметта и куража да нарушим мълчанието. Творбата е едно от най-новите заглавия на издателство ICU. Нидерландският писател Ян Робен се завръща на българския пазар след успеха на „Летният брат“, номиниран за International Booker Prize. Новият му романе в превод на Мария Енчева, е книга за бурната любов и последствията от нея в едно закостеняло общество. За загубата и наложеното мълчание, за травмата и живота след нея. Но и за отстояването на себе си, за което никога не е късно, пишат от ICU. Фрида е млада и свободолюбива цветарка, израснала в строго католическо общество през 60-те години на миналия век в Нидерландия. Животът ѝ се преобръща след една среща на замръзнала река, където се запознава с по-възрастния...
Три коня – три живота: Една поетична история от Ери де Лука
Литература

Три коня – три живота: Една поетична история от Ери де Лука

"Три коня" е поетична история за три живота, която излезе на пазара на 25 юли 2025 г., издадена от "Колибри". Трите отрязъка от живота са с дъх на любов, на война, на бягство, на градина, стари книги и самота. Преводът е дело на Биляна Фурнаджиева. Художник на корицата е Дамян Дамянов. „Един човешки живот трае колкото този на три коня“, гласи прозрение, което научава разказвачът в романа „Три коня“ (104 стр., цена: 20 лв.). Италианец с изострена сетивност и дълбока душевност, той работи като градинар, но негов неизменен спътник са старите книги. Първият от трите отрязъка живот е в Аржентина, под знака на военната диктатура и на Фолкландската война, на бягството и на опиянението от първата възлюбена, „хвърлена с вързани ръце на дъното на океана“. Вторият – в Италия, белязан от гореща ...
За първи път на български: „Магът“ на Джон Фаулз
Водещи, Всички новини, Литература

За първи път на български: „Магът“ на Джон Фаулз

„Магът“ на Джон Фаулз излезе за първи път на български език. Неоспоримият шедьовър е роман загадка, метафикция, творба на границата между модернизма и постмодернизма. „Магът“ неслучайно е класиран сред стоте най-добри произведения на английската литература на XX век, пише издателят "Колибри". Никълъс, героят на „Магът“ (преводач: Боримир Паскалев, художник на корицата: Стефан Касъров, 800 стр., цена: 45 лв.), заминава да преподава английски език в училище на един гръцки остров. Там се запознава с Конхис, тайнствения маг, благодарение на чиито като че ли свръхестествени способности Никълъс става обект на странни експерименти на границата между съня и реалността Прелъстен от две сестри близначки, той се опитва да отгатне кой стои зад всичко това и каква е целта на тази предварително по...